등록 : 2007.10.03 18:30
수정 : 2007.10.03 18:40
|
일본의 발 넓은 연예인 대표주자인 와다 아키코
|
[매거진 Esc] 5초면 따라하는 저급일본어
?->이것도 일본식 한자 약자입니다. 이것 참조해서 넣어주시어요.
세 사람이 있다. 한 사람이 묻는다. “당신이 생각하는 그녀의 장점은 무엇인가요?” “장점요?” 한 사람은 답을 찾지 못해 망설인다. “네! 장점, 혹은 그녀의 특징이라고 할 만한 것이 무엇일까요?” 그는 그녀의 얼굴을 한참이나 들여다 본다. 짧지만 강렬한 단어가 필요하다. 하지만 좀처럼 형용사가 떠오르지 않는다. 침묵이 당황으로 막 바뀔 찰나, 그가 드디어 입을 연다. “彼女は顔が

いです。”(카노조와 가오가 히로이데스)
일본어는 기본적으로 남성형과 여성형의 구별이 없지만 대명사에서 만큼은 성별에 따라 표현이 다른데 ‘彼女’(かのじょ, 카노조)라고 하면 일반적으로는 ‘그녀’를 의미한다.
|
미노콘타
|
상황에 따라서는 ‘자신의 그녀’를 뜻하며, 이는 곧 여자 친구를 의미한다. ‘顔’(かお,가오)는 ‘얼굴’이라는 뜻이다. 자, 이제 가장 중요한 부분이 남았다. 형용사 ‘

い’(ひろい, 히로이)의 의미. 일본어로 ‘?い’는 ‘넓다’는 뜻이다. “그녀는 얼굴이 넓습니다 ….” 여자 친구의 장점을 “얼굴이 넓다”로 표현하기란, 쉬운 일은 아니다. 다만 일본어로는 그 의미가 다르다. 관용적 표현이기 때문이다. 비슷한 의미를 가진 표현을 우리말에서 찾는다면 ‘발이 넓다’가 적당하다.
인간관계가 다양하고, 넓은 인맥을 가지고 있는 사람에게 ‘顔が

い。’(가오가 히로이)라는 표현을 쓴다. 정말로 얼굴이 넓고, 크다는 것이 그녀의 장점이라고 생각했다면 ‘顔がでかい’(가오가 데카이)라는 표현을 써야 한다. ‘でかい’(데카이)는 어떤 사물의 규모나 웅장함을 설명할 때 ‘크다, 엄청나다’라는 의미를 갖는다. 그러나 이것도 정답은 아니다. 그가 정말로 말하고 싶었던 문장은 “彼女は顔が白い。”(카노조와 가오가 시로이)였다. ‘白い’(しろい, 시로이)는 ‘희다, 깨끗하다’라는 뜻의 형용사. 사실 어떤 언어이고 문맥과 뉘앙스에 맞게 형용사를 사용한다는 것이 가장 어려운 부분이긴 하다.
이은혜/ 축구전문 월간지 <포포투> 기자
광고
기사공유하기